-
1 apanhar chuva
-
2 apanhar
a.pa.nhar[apañ‘ar] vt 1 cueillir. 2 recueillir, prendre, attraper. 3 recevoir. ele apanhou do pai / il a reçu la fessée, une bonne fessée de son père.* * *[apa`ɲa(x)]Verbo transitivo (levantar do chão) ramasser(agarrar, contrair) attraper(surpreender, pescar) prendreapanhar chuva prendre la pluieapanhar sol prendre le soleil* * *verboapanhar cerejascueillir des cerisesapanha o que fizeste cair!ramasse ce que tu as fait tomber!apanhei-te!je t'ai eu!apanhar o comboio das 8 da manhãprendre le train de 8 heures du matin5 (uma doença, multa) attraperapanhar uma constipaçãoattraper un rhumeapanhar alguém em flagrante delitosurprendre quelqu'un en flagrant délit7 se faire battre; être battu; prendre une volée de coupsapanhei uma truta de 2 quilosj'ai attrapé une truite de 2 kilosestá a chover, vou apanhar a roupail pleut, je vais ramasser le lingeprendre l'airêtre sous la pluie, se faire arroserprendre le soleil -
3 apanhar
I vt1) рвать, срывать; собирать2) поднимать (с земли, с полу); подбирать3) ловить (рыбу, дичь)4) ловить, хвататьapanhar no fato (em flagrante), apanhar com a boca na botija — поймать на месте преступления
5) прн схватывать, улавливать6) настигать; нагонять7) получать8) овладевать, захватывать; похищать••- apanhar chuvaquem primeiro anda, primeiro apanha — псл кто смел, тот и съел
- apanhar temporal
- apanhar pancada
- não me apanham noutra II vi2) прн быть битым (в игре, состязании)••- apanha!- apanhar-se -
4 chuva
-
5 água
f1) водаágua nativa, água da fonte — ключевая, родниковая вода
à flor da água, ao lume da água — на поверхности воды
2) растворágua oxigenada — хим перекись водорода
3) вода, блеск ( драгоценных камней)de primeira água — прм прн чистой воды
4) pl воды; курорт с минеральными источниками5) pl волны моря6) pl моча7) мед околоплодные воды••apanhar água em cesto — пгв черпать воду решетом
da água mansa te guarda, nas águas silenciosas vivem os diabos — пгв в тихом омуте черти водятся
levar água ao seu moinho — пгв делать что-л в своих интересах
- abrir águanão digas desta água não beberei, nem deste pão comerei — псл не плюй в колодец, пригодится воды напиться
- água abaixo
- água acima
- chover lanças de água
- deitar água na fervura
- estar alargado em água
- estar como o peixe na água
- isso faz vir água à boca
- lançar água no mar
- isso leva água no bico
- água vai!
- sem dizer água vai
- suar sangue e água
- tem passado muita água
- por que carga de água?
- botar em águas claras
- pescar em águas turvas
Перевод: с португальского на все языки
со всех языков на португальский- Со всех языков на:
- Португальский
- С португальского на:
- Все языки
- Русский
- Французский